I'rab of Surah An-Naba Ayah 32: word by word Arabic grammar

Surah An-Naba (النبأ) · Meccan · Ayah 32

حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا

TransliterationHada'iqa wa a'naban

MeaningGardens and grapevines,

Grammar in brief

The ayah specifies the place of triumph as gardens and grapevines. Hada'iq is a substitution (badal) for mafazan in the previous verse and is accusative, while a'naban is joined to it by the conjunction wa, sharing the same accusative case.

Word by word i'rab

حَدَآئِقَ

substitute (badal) for mafazan

It stands in for mafazan from the preceding verse and is accusative, but takes a fatha without tanwin because it is a diptote (forbidden from full nunation).

accusative
وَأَعْنَٰبًۭا

noun joined by conjunction (ma'tuf)

The wa is a connector and a'naban is linked to hada'iq, sharing its accusative case with normal tanwin.

accusative

Detailed i'rab

This verse expands on the mafazan mentioned in the previous ayah. Hada'iq functions as a badal (substitution), clarifying what the triumph consists of, and it therefore matches mafazan in being accusative. However, hada'iq does not take tanwin because it is a diptote (mamnu' min as-sarf), following the pattern of broken plurals that end in a long alif followed by two letters; such words take a bare fatha in the accusative rather than the usual nunated fathatan. The conjunction wa then joins a'naban to hada'iq, and as a fully declinable noun it shows the accusative with regular tanwin. Together the two nouns detail the gardens and vineyards prepared for the righteous.

Frequently asked

Why does hada'iq not have tanwin?

It is a diptote (mamnu' min as-sarf) because it follows the ultimate-plural pattern, so it takes a plain fatha in the accusative without nunation.

What is the grammatical link between this verse and mafazan?

Hada'iq is a badal (substitution) for mafazan, which is why it carries the accusative case.

Related verses