إعراب سورة النبأ، الآية ٣٩

سورة النبأ · مكية · الآية ٣٩

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي

الإعراب باختصار

(ذَلِكَ) اسمُ إشارةٍ مبتدأ، و(اليَوْمُ) بدلٌ منه مرفوع أو عطفُ بيانٍ عليه، و(الحَقُّ) خبرٌ مرفوع، وجملتُها استئنافيّةٌ لا محلّ لها. ثمّ (الفاءُ) رابطةٌ لجواب شرطٍ مقدَّر، و(مَنْ) اسمُ شرطٍ جازمٌ في محلّ رفعٍ مبتدأ، و(شَاءَ) ماضٍ في محلّ جزمٍ فعلُ الشرط وفاعلُه يعود على (مَنْ)، وجملتُه خبرُ المبتدأ. و(اتَّخَذَ) جوابُ الشرط، و(إِلَى رَبِّهِ) متعلّقٌ بحالٍ من (مَآبًا) وهو المفعولُ الثاني منصوب، والمفعولُ الأول محذوفٌ أي: اتَّخذ الإيمان.

إعراب المفردات كلمةً كلمة

اليوم

بدل من الإشارة مرفوع-أو عطف بيان عليه-

مرفوع
الفاء

رابطة لجواب شرط مقدّر

من

اسم شرط جازم في محلّ رفع مبتدأ

مرفوع
شاء

ماض في محلّ جزم فعل الشرط، والفاعل يعود على من (اتّخذ) مثل شاء جواب الشرط

مجزوم
إلى ربّه

متعلّق بحال من (مآبا) وهو المفعول الثاني منصوب .. والمفعول الأول محذوف أي اتّخذ الإيمان

منصوب

الإعراب التفصيلي

اليوم بدل من الإشارة مرفوع أو عطف بيان عليه- الفاء رابطة لجواب شرط مقدّر من اسم شرط جازم في محلّ رفع مبتدأ شاء ماض في محلّ جزم فعل الشرط، والفاعل يعود على من اتّخذ مثل شاء جواب الشرط إلى ربّه متعلّق بحال من مآبا وهو المفعول الثاني منصوب .. والمفعول الأول محذوف أي اتّخذ الإيمانجملة: «ذلك اليوم الحقّ…» لا محلّ لها استئنافيّة.وجملة: «من شاء…» في محلّ جزم جواب شرط مقدّر أي: إن عرفتم أمر ذلك اليوم فمن شاءوجملة: «شاء…» في محلّ رفع خبر المبتدأ من١.وجملة: «اتّخذ…» لا محلّ لها جواب الشرط غير مقترنة بالفاء.

الهوامش

  1. يجوز أن يكون الخبر جملتي الشرط والجواب معا.

آياتٌ ذات صلة

أسئلة شائعة

ما إعراب (اليَوْمُ) في (ذَلِكَ اليَوْمُ الحَقُّ)؟

بدلٌ من اسم الإشارة (ذَلِكَ) مرفوع، أو عطفُ بيانٍ عليه، و(الحَقُّ) خبرُ المبتدأ مرفوع.

ما إعراب (مَنْ) في (فَمَنْ شَاءَ)؟

اسمُ شرطٍ جازمٌ في محلّ رفعٍ مبتدأ، و(شَاءَ) فعلُ الشرط في محلّ جزم، وجملةُ (شَاءَ) خبرُه، و(الفاءُ) قبله رابطةٌ لجواب شرطٍ مقدَّر.

ما إعراب (مَآبًا) وأين مفعولُ (اتَّخَذَ) الأول؟

(مَآبًا) مفعولٌ ثانٍ لـ(اتَّخَذَ) منصوب، و(إِلَى رَبِّهِ) متعلّقٌ بحالٍ منه، والمفعولُ الأول محذوفٌ تقديرُه (الإيمان).