I'rab of Surah An-Nazi'at Ayah 28: word by word Arabic grammar

Surah An-Nazi'at (النازعات) · Meccan · Ayah 28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

TransliterationRafa'a samkaha fa-sawwaha

MeaningHe raised its canopy and proportioned it.

Grammar in brief

This verse describes how God raised the heaven's canopy and perfected it. Rafa'a is a past verb with an implied subject referring to God, samkaha is its accusative object with an attached pronoun, the fa- is connective, and sawwaha is a coordinated past verb whose pronoun also refers to the heaven.

Word by word i'rab

رَفَعَ

past verb with implied subject

Rafa'a is a past-tense verb built on fatha, its subject an implied pronoun he referring to God.

indeclinable
سَمْكَهَا

direct object (maf'ul bih) + possessive pronoun

Samka is the direct object of rafa'a in the accusative, and the attached -ha is a possessive pronoun referring to the heaven.

accusative
فَسَوَّىٰهَا

connective particle + past verb + object pronoun

The fa- coordinates this clause, sawwa is a past verb fixed on an estimated fatha with implied subject he, and -ha is its object pronoun referring to the heaven.

indeclinable

Detailed i'rab

This verse continues the description of the heaven mentioned in the previous verse. Rafa'a is a past-tense verb built on fatha, with an implied subject he referring to God. Its direct object is samka, in the accusative as maf'ul bih, to which the possessive pronoun -ha is attached, referring back to the heaven; thus the phrase means its canopy or height. The following word is introduced by the connective fa-, which here conveys sequence, and sawwa is a coordinated past-tense verb fixed on an estimated fatha, again with an implied subject he referring to God. The attached -ha serves as its direct object referring to the heaven. The two verbs together depict God first raising the heaven's expanse and then perfecting and proportioning it.

Frequently asked

What does the pronoun -ها refer to in this verse?

In both سَمْكَهَا and فَسَوَّىٰهَا the attached pronoun -ha refers to the heaven (al-sama') mentioned in the preceding verse.

What is the function of the fa- in فَسَوَّىٰهَا?

It is a connective particle linking sawwa to rafa'a and conveying that the proportioning followed the raising in sequence.

Related verses