إعراب سورة يونس، الآية ٤
سورة يونس · مكية · الآية ٤
إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًۭا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ إِنَّهُۥ يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ بِٱلْقِسْطِ ۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَهُمْ شَرَابٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ وَعَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي
إعراب المفردات كلمةً كلمة
حرف جرّ و
ضمير في محلّ جرّ متعلّق بخبر مقدّم
مجرورمبتدأ مؤخّر مرفوع و
مرفوعضمير مضاف إليه
حال منصوبة من ضمير الخطاب
منصوبمفعول مطلق لفعل محذوف منصوب
منصوبلفظ الجلالة مضاف إليه مجرور
مجرورمفعول مطلق لفعل محذوف
حرف مشبّه بالفعل للتوكيد و
ضمير في محلّ نصب اسم إنّ
منصوبمضارع مرفوع، والفاعل هو
مرفوعمفعول به منصوب
منصوبحرف عطف
مثل يبدأ و
ضمير مفعول به
للتعليل
مضارع منصوب بأن مضمرة بعد اللام
منصوبموصول في محلّ نصب مفعول به
منصوبفعل ماض وفاعله مثله
مفعول به منصوب وعلامة النصب الكسرة
منصوبجارّ ومجرور متعلّق ب (يجزي) .والمصدر المؤوّل
مجرورفي محلّ جرّ باللام متعلّق ب (يعيده)
مجروراستئنافيّة
موصول في محلّ رفع مبتدأ
مرفوعمثل آمنوا
مثل إليه مرجع
جارّ ومجرور نعت لشراب
مجرورعاطفة
معطوف على شراب مرفوع
مرفوعنعت لعذاب مرفوع
مرفوعحرف جرّ
حرف مصدريّ
ماض ناقص- ناسخ-مبنيّ على الضمّ .. والواو اسم كان
مبنيمضارع مرفوع .. والواو فاعل.والمصدر المؤوّل
مرفوعفي محلّ جرّ بالباء متعلّق بأليم .
مجرورالإعراب التفصيلي
إلى حرف جرّ و الهاء ضمير في محلّ جرّ متعلّق بخبر مقدّم مرجع مبتدأ مؤخّر مرفوع و كم ضمير مضاف إليه جميعا حال منصوبة من ضمير الخطاب وعد مفعول مطلق لفعل محذوف منصوب الله لفظ الجلالة مضاف إليه مجرور حقّا مفعول مطلق لفعل محذوف إنّ حرف مشبّه بالفعل للتوكيد و الهاء ضمير في محلّ نصب اسم إنّ يبدأ مضارع مرفوع، والفاعل هو الخلق مفعول به منصوب ثمّ حرف عطف يعيد مثل يبدأ و الهاء ضمير مفعول به اللام للتعليل يجزي مضارع منصوب بأن مضمرة بعد اللام الذين موصول في محلّ نصب مفعول به آمنوا فعل ماض وفاعله مثله عملوا، الصالحات مفعول به منصوب وعلامة النصب الكسرة بالقسط جارّ ومجرور متعلّق ب يجزي١.والمصدر المؤوّل أن يجزي في محلّ جرّ باللام متعلّق ب يعيده.الواو استئنافيّة الذين موصول في محلّ رفع مبتدأ كفروا مثل آمنوا لهم شراب مثل إليه مرجع من حميم جارّ ومجرور نعت لشراب الواو عاطفة عذاب معطوف على شراب مرفوع أليم نعت لعذاب مرفوع الباء حرف جرّ ما حرف مصدريّ٢، كانوا ماض ناقص- ناسخ مبنيّ على الضمّ .. والواو اسم كان يكفرون مضارع مرفوع ..
والواو فاعل.والمصدر المؤوّل ما كانوا .. في محلّ جرّ بالباء متعلّق بأليم١.جملة: «إليه مرجعكم…» لا محلّ لها استئنافيّة.وجملة: «وعد وعد الله» لا محلّ لها استئناف لتأكيد مضمون ما سبق.وجملة: «حق حقا» لا محلّ لها لتأكيد مضمون ما سبق.وجملة: «إنّه يبدأ…» لا محلّ لها استئنافيّة في حكم التعليل.وجملة: «يبدأ…» في محلّ رفع خبر إنّ.وجملة: «يعيده» في محلّ رفع خبر معطوفة على جملة يبدأ.وجملة: «يجزي…» لا محلّ لها صلة الموصول الحرفيّ أن المضمر.وجملة: «آمنوا…» لا محلّ لها صلة الموصول الذين.وجملة: «عملوا…» لا محلّ لها معطوفة على جملة آمنوا.وجملة: «كفروا…» لا محلّ لها صلة الموصول الذين الثاني.وجملة: «لهم شراب…» في محلّ رفع خبر المبتدأ الذين.وجملة: «كانوا يكفرون» لا محلّ لها صلة الموصول الحرفيّ ما.وجملة: «يكفرون» في محلّ نصب خبر كانوا.
الصرف والبلاغة والفوائد
البلاغة
المناسبة اللفظية بين حميم وأليم: والمناسبة ضربان: مناسبة في المعاني ومناسبة في الألفاظ.
أما هنا فالمناسبة لفظية، وهي عبارة عن الإتيان بلفظات متزنات وغير مقفيات، فهو تام وناقص. وقد وقعت الناقصة في الكلام الفصيح أكثر لأن التقفية غير لازمة فيها.
الهوامش
- أو بحال من فاعل يجزي أو من مفعوله.
- أو اسم موصول في محلّ جرّ، والجملة بعده صلة، والعائد مقدّر.