إعراب سورة يونس، الآية ١٥
سورة يونس · مكية · الآية ١٥
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٍۢ ۙ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا ٱئْتِ بِقُرْءَانٍ غَيْرِ هَٰذَآ أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِىٓ أَنْ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلْقَآئِ نَفْسِىٓ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي
إعراب المفردات كلمةً كلمة
عاطفة
مثل السابق متعلّق ب (قال)
مضارع مبنيّ للمجهول مرفوع وعلامة الرفع الضمة المقدّرة على الألف
مرفوعحرف جرّ و
ضمير في محلّ جرّ متعلّق ب (تتلى)
مجرورنائب الفاعل مرفوع و
مرفوعضمير مضاف إليه
حال منصوبة وعلامة النصب الكسرة
منصوبفعل ماض
موصول مبنيّ في محلّ رفع فاعل
مرفوعمرّ إعرابها
فعل أمر، والفاعل أنت
جارّ ومجرور متعلّق ب (ائت)
مجرورنعت لقرآن مجرور
مجرورحرف تنبيه
اسم اشارة مبنيّ في محلّ جرّ مضاف إليه
مجرورحرف عطف
مثل ائت و
ضمير مفعول به
مثل ائت
نافية
مضارع تام مرفوع
مرفوعحرف جرّ و
ضمير في محلّ جرّ متعلّق ب (يكون)
مجرورحرف مصدريّ
مضارع منصوب والفاعل أنا و
منصوبضمير مفعول به
جارّ ومجرور متعلّق ب (أبدّله)
مجرورمضاف إليه مجرور و
مجرورضمير مضاف إليه
حرف نفي
مثل أبدّل وهو مرفوع
مرفوعأداة حصر
اسم موصول مبنيّ في محلّ نصب مفعول به
منصوبمضارع مبنيّ للمجهول مرفوع وعلامة الرفع الضمّة المقدّرة، ونائب الفاعل ضمير مستتر تقديره هو وهو العائد
مرفوعمثل لي متعلّق ب (يوحى) .والمصدر المؤوّل
في محلّ رفع فاعل يكون.
مرفوعحرف مشبّه بالفعل للتوكيد و
ضمير في محلّ نصب اسم إنّ
منصوبمثل أبدّل وهو مرفوع
مرفوعحرف شرط جازم
فعل ماض مبنيّ على السكون في محلّ جزم فعل الشرط .. و
مجزومضمير فاعل
مفعول به منصوب وعلامة النصب الفتحة المقدّرة على ما قبل الياء و
منصوبمثلها في نفسي
مفعول به عامله أخاف، منصوب
منصوبمضاف إليه مجرور
مجرورنعت ليوم مجرور.
مجرورالإعراب التفصيلي
الواو عاطفة إذا مثل السابق[1]متعلّق ب قال، تتلى مضارع مبنيّ للمجهول مرفوع وعلامة الرفع الضمة المقدّرة على الألف على حرف جرّ و هم ضمير في محلّ جرّ متعلّق ب تتلى، آيات نائب الفاعل مرفوع و نا ضمير مضاف إليه بيّنات حال منصوبة وعلامة النصب الكسرة قال فعل ماض الذين موصول مبنيّ في محلّ رفع فاعل لا يرجون لقاءنا مرّ إعرابها[2]، ائت فعل أمر، والفاعل أنت بقرآن جارّ ومجرور متعلّق ب ائت غير نعت لقرآن مجرور ها حرف تنبيه ذا اسم اشارة مبنيّ في محلّ جرّ مضاف إليه أو حرف عطف بدّل مثل ائت و الهاء ضمير مفعول به قل مثل ائت ما نافية يكون مضارع تام مرفوع[3]، اللام حرف جرّ و الياء ضمير في محلّ جرّ متعلّق ب يكون، أن حرف مصدريّ أبدّل مضارع منصوب والفاعل أنا و الهاء ضمير مفعول به من تلقاء جارّ ومجرور متعلّق ب أبدّله، نفس مضاف إليه مجرور و الياء ضمير مضاف إليه إن حرف نفي أتّبع مثل أبدّل وهو مرفوع إلاّ أداة حصر ما اسم موصول مبنيّ في محلّ نصب مفعول به يوحى مضارع مبنيّ للمجهول مرفوع وعلامة الرفع الضمّة المقدّرة، ونائب الفاعل ضمير مستتر تقديره هو وهو العائد اليّ مثل لي متعلّق ب يوحى.والمصدر المؤوّل أن أبدّله في محلّ رفع فاعل يكون.إنّ حرف مشبّه بالفعل للتوكيد و الياء ضمير في محلّ نصب اسم إنّ أخاف مثل أبدّل وهو مرفوع إن حرف شرط جازم عصيت فعل
ماض مبنيّ على السكون في محلّ جزم فعل الشرط .. و التاء ضمير فاعل ربّ مفعول به منصوب وعلامة النصب الفتحة المقدّرة على ما قبل الياء و الياء مثلها في نفسي عذاب مفعول به عامله أخاف، منصوب يوم مضاف إليه مجرور عظيم نعت ليوم مجرور.جملة: «تتلى…» في محلّ جرّ مضاف إليه.وجملة: «قال الذين…» لا محلّ لها جواب شرط غير جازم.وجملة: «لا يرجون…» لا محلّ لها صلة الموصول الذين.وجملة: «ائت…» في محلّ نصب مقول القول.وجملة: «بدّله» في محلّ نصب معطوفة على جملة ائت.وجملة: «قل…» لا محلّ لها استئناف بيانيّ.وجملة: «ما يكون…» في محلّ نصب مقول القول.وجملة: «أبدّله» لا محلّ لها صلة الموصول الحرفيّ أن.وجملة: إن أتّبع…» لا محلّ لها تعليليّة.وجملة: «يوحى إليّ» لا محلّ لها صلة الموصول ما.وجملة: «إنّي أخاف…» لا محلّ لها تعليل آخر.وجملة: «أخاف…» في محلّ رفع خبر إنّ.وجملة: «إن عصيت…» لا محلّ لها اعتراضيّة…وجواب الشرط محذوف دلّ عليه ما قبله أي: فإنّي أخاف عذاب الله.