إعراب سورة يس، الآية ٢٧

سورة يس · مكية · الآية ٢٧

بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ

المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي، يشمل الآيات ٢٦ إلى ٢٧

إعراب المفردات كلمةً كلمة

ما

مصدريّ

لي

متعلّق ب (غفر)

من المكرمين

متعلّق بمحذوف مفعول به ثان.والمصدر المؤوّل

ما غفر…

في محلّ جرّ بالباء متعلّق ب (يعلمون)

مجرور
محمود صافي

القسم:التفسير الكتاب:الجدول في إعراب القرآن وصرفه وبيانه،مع فوائد نحوية هامة المؤلف:محمود صافي (البلاغة) أو

الأخير فهارس

[ترقيم الكتاب موافق للمطبوع،وهو ضمن خدمة مقارنة التفاسير] تاريخ النشر بالشاملة:8 ذو الحجة 1431

الإعراب التفصيلي

ما مصدريّ١، لي متعلّق ب غفر، من المكرمين متعلّق بمحذوف مفعول به ثان.والمصدر المؤوّل ما غفر… في محلّ جرّ بالباء متعلّق ب يعلمون.وجملة: «غفر لي ربّي…» لا محلّ لها صلة الموصول الحرفيّ ما.وجملة: «جعلني…» لا محلّ لها معطوفة على جملة غفر لي ربّي.

الجدول في إعراب القرآنمحمود صافي

القسم:التفسير

الكتاب:الجدول في إعراب القرآن وصرفه وبيانه،مع فوائد نحوية هامة

المؤلف:محمود صافيطبعة مزيدة بإشراف اللجنة العلمية بدار الرشيد

تنبيه:كل ما في الكتاب تحت عنوانالبلاغةأوالفوائد،ليس من قلم المؤلف،بل مضاف على ما كتبه

الناشر:دار الرشيد،دمشق مؤسسة الإيمان،بيروت

الطبعة:الثالثة،1416 هـ-1995 م

عدد الأجزاء:16الأخير فهارس

[ترقيم الكتاب موافق للمطبوع،وهو ضمن خدمة مقارنة التفاسير]

تاريخ النشر بالشاملة:8 ذو الحجة 1431

الهوامش

  1. أو اسم موصول في محلّ جرّ، والعائد محذوف.

آياتٌ ذات صلة