إعراب سورة مريم، الآية ٩٠

سورة مريم · مكية · الآية ٩٠

تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ ٱلْأَرْضُ وَتَخِرُّ ٱلْجِبَالُ هَدًّا

المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي، يشمل الآيات ٨٨ إلى ٩١

إعراب المفردات كلمةً كلمة

منه

متعلّق ب (يتفطّرن)

هدّا

مفعول مطلق نائب عن المصدر فهو ملاقيه في المعنى، منصوب .

منصوب

الإعراب التفصيلي

منه متعلّق ب يتفطّرن، هدّا مفعول مطلق نائب عن المصدر فهو ملاقيه في المعنى، منصوب٢.وجملة: «تكاد السموات…» في محلّ نصب نعت ل شيئا، وجملة: «يتفطّرن…» في محلّ نصب خبر تكاد.وجملة: «تنشقّ الأرض ..... » في محلّ نصب معطوفة على جملة يتفطّرن.

وجملة: «تخرّ الجبال…» في محلّ نصب معطوفة على جملة يتفطّرن.

الصرف والبلاغة والفوائد

الصرف

إدّا،صفة مشبّهة من أدته الداهية تؤدّه بالضمّ وتئده بالكسر وتأده بالفتح دهته، وزنه فعل بكسر فسكون. والإدّ هو الداهية أو الأمر العظيم والجمع إداد بكسر الهمزة، وإدد بكسرها.هدّا،مصدر سماعيّ لفعل هدّ الثلاثيّ باب نصر، أو باب ضرب فيكون لازما بمعنى انهدم، وزنه فعل بفتح فسكون.

البلاغة

الالتفات:في قوله تعالى «لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئاً إِدًّا» هذا الكلام رد لمقالتهم الباطلة، وتهويل لأمرها بطريق الالتفات من الغيبة إلى الخطاب المنبئ عن كمال السخط وشدة الغضب، والمفصح عن غاية التشنيع والتقبيح، وتسجيل عليهم بنهاية الوقاحة والجهل والجرأة.

الهوامش

  1. أو مفعول مطلق نائب عن المصدر فهو نوعه أي مجيئا منكرا.
  2. أو هو مصدر في موضع الحال أي مهدودة.

آياتٌ ذات صلة