إعراب سورة مريم، الآية ٩
سورة مريم · مكية · الآية ٩
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌۭ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًۭٔا المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي
إعراب المفردات كلمةً كلمة
خبر لمبتدأ محذوف تقديره: الأمر كذلك
متعلّق ب (هيّن)
حاليّة
اسم مبنيّ على الضمّ في محلّ جرّ متعلّقب
مجرورحاليّة
مضارع ناقص مجزوم وعلامة الجزم السكون الظاهرة على النون المحذوفة للتخفيف، واسمه ضمير مستتر تقديره أنت
مجزومخبر تك منصوب.
منصوبالإعراب التفصيلي
كذلك خبر لمبتدأ محذوف تقديره: الأمر كذلك عليّ متعلّق ب هيّن، الواو حاليّة قبل اسم مبنيّ على الضمّ في محلّ جرّ متعلّقب خلقتك، الواو حاليّة تك مضارع ناقص مجزوم وعلامة الجزم السكون الظاهرة على النون المحذوفة للتخفيف، واسمه ضمير مستتر تقديره أنت شيئا خبر تك منصوب.جملة: «قال…» لا محلّ لها استئنافيّة[1].وجملة: «الأمر كذلك…» في محلّ نصب مقول القول.وجملة: «قال ربّك…» لا محلّ لها استئنافيّة[2].وجملة: «هو عليّ هيّن…» في محلّ نصب مقول القول.وجملة: «قد خلقتك…» في محلّ نصب حال.وجملة: «لم تك شيئا…» في محلّ نصب حال أو معطوفة على جملة الحال.
الصرف والبلاغة والفوائد
الصرف
هيّن،صفة مشبّهة من هان يهون وزنه فعيل، وفيه إعلال بالقلب، أصله هيون التقت الياء مع الواو والأولى ساكنة قلبت الواو ياء وأدغمت مع الياء الثانية.