إعراب سورة إبراهيم، الآية ٢٦
سورة إبراهيم · مكية · الآية ٢٦
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍۢ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ ٱلْأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍۢ المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي
إعراب المفردات كلمةً كلمة
استئنافيّة
مبتدأ مرفوع
مرفوعمضاف إليه مجرور
مجرورنعت لكلمة مجرور
مجرورجارّ ومجرور متعلّق بخبر المبتدأ، على حذف مضاف أي كمثل شجرة
مجرورنعت لشجرة مجرور
مجرورفعل ماض مبنيّ للمجهول .. و
مبنيللتأنيث، ونائب الفاعل ضمير مستتر تقديره هي
جارّ ومجرور متعلّق ب (اجتثّت)
مجرورمضاف إليه مجرور
مجرورمثل ما لها من محيص .
الإعراب التفصيلي
الواو استئنافيّة مثل مبتدأ مرفوع كلمة مضاف إليه مجرور خبيثة نعت لكلمة مجرور كشجرة جارّ ومجرور متعلّق بخبر المبتدأ، على حذف مضاف أي كمثل شجرة خبيثة نعت لشجرة مجرور اجتثّت فعل ماض مبنيّ للمجهول .. و التاء للتأنيث، ونائب الفاعل ضمير مستتر تقديره هي من فوق جارّ ومجرور متعلّق ب اجتثّت الأرض مضاف إليه مجرور ما لها من قرار مثل ما لها من محيص١.جملة: «مثل كلمة…كشجرة» لا محلّ لها استئنافيّة.وجملة: «اجتثّت…» في محلّ جرّ نعت لشجرة.وجملة: «ما لها من قرار» لا محلّ لها استئناف بيانيّ٢.
الصرف والبلاغة والفوائد
الصرف
قرار،مصدر سماعيّ لفعل قرّ الثلاثيّ، وزنه فعال بفتح الفاء. وثمّة مصادر أخرى للفعل هي: قرور بضمّ القاف، وقرّ بفتح القاف، وتقرار، وتقرة بفتح التاء وكسر القاف.
البلاغة
1. التشبيه التمثيلي: أيضا في تشبيه الكلمة الخبيثة بالشجرة الخبيثة غير الثابتة كأنها اجتثت أو كأنها ملقاة على وجه الأرض، فلا تغوص إلى الأرض بل عروقها في وجه الأرض، ولا غصون لها تمتد صعدا إلى السماء. وهذا معنى قوله {ما لَها مِنْ قَرارٍ}.
البلاغة 2 - المجاز العقلي في قوله {تُؤْتِي أُكُلَها}.ففعل الإيتاء مسند إلى غير فاعله الحقيقي، لأن النخلة لا تؤتي أكلها.
الفوائد
تقريظ الكلمة:مهما عظّم أولو الفكر من مقام الكلمة وطلبوا لها من الحرية والتقديس لم يبلغوا في تقييمها ما أراد لها الله من التقدير والتقديس، وبيان عظيم خطرها في المجتمعات.فالكلمة الطيبة مثلها مثل الشجرة الطيبة، جذورها ضاربة في الأرض، وفروعها سابحة في السماء. أما الكلمة الخبيثة، فشأنها شأن الشجرة الخبيثة التي استؤصلت عن سطح الأرض ليس لها قرار أو استقرار.
الهوامش
- في الآية
- من هذه السورة.
- أو في محلّ جرّ نعت ثان لشجرة .. أو في محلّ نصب حال من الضمير في (اجتثّت).