إعراب سورة الملك، الآية ٨

سورة الملك · مكية · الآية ٨

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۖ كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌۭ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌۭ

المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي، يشمل الآيات ٦ إلى ٨

إعراب المفردات كلمةً كلمة

من الغيظ

متعلّق ب (تميّز)

كلّما

ظرف بمعنى حين متضمّن معنى الشرط في محلّ نصب متعلّق بالجواب سألهم

منصوب
فيها

متعلّق ب (ألقي)

الهمزة

للاستفهام التوبيخيّ

الإعراب التفصيلي

من الغيظ متعلّق ب تميّز٢، كلّما ظرف بمعنى حين متضمّن معنى الشرط في محلّ نصب متعلّق بالجواب سألهم فيها متعلّق ب ألقي، الهمزة للاستفهام التوبيخيّوجملة: «تكاد تميّز…» في محلّ نصب حال من فاعل تفور ..وجملة: «تميّز…» في محلّ نصب خبر تكاد.وجملة: «الشرط وفعله وجوابه…» لا محلّ لها استئنافيّة.وجملة: «ألقي فيها فوج…» في محلّ جرّ مضاف إليه.وجملة: «سألهم خزنتها…» لا محلّ لها جواب شرط غير جازم.وجملة: «لم يأتكم نذير…» في محلّ نصب مفعول به وهو مقيد بالجار -لفعل سأل المعلّق عن العمل بالاستفهام. أي سألوهم عن مجيء النذير إليهم.

الصرف والبلاغة والفوائد

الصرف

يأتكم فيه إعلال بالحذف لمناسبة الجزم، وزنه يفعكم.

البلاغة

الاستعارة التصريحية: في قوله تعالى «تَكادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ».حيث شبه اشتعال النار بهم، في قوة تأثيرها فيهم، وإيصال الضرر إليهم، باغتياظ المغتاظ على غيره، المبالغ في إيصال الضرر إليه، على سبيل الاستعارة التصريحية؛ ويجوز أن تكون هنا تخييلية تابعة للمكنية، بأن تشبه جهنم، في شدة غليانها وقوة تأثيرها في أهلها، بإنسان شديد الغيظ على غيره، مبالغ في إيصال الضرر إليه، فتوهم لها صورة كصورة الحالة المحققة الوجدانية، وهي الغضب الباعث على ذلك، وأستعير لتلك الحالة المتوهمة للغيظ.9 -

الهوامش

  1. على أنه مصدر … أو متعلّق بنعت ل (رجوما).
  2. يجوز أن تكون الجملة حالا بتقدير قد.

آياتٌ ذات صلة