إعراب سورة الكهف، الآية ٨٧
سورة الكهف · مكية · الآية ٨٧
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابًۭا نُّكْرًۭا المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي، يشمل الآيات ٨٧ إلى ٨٩
إعراب المفردات كلمةً كلمة
حرف شرط وتفصيل
اسم موصول مبتدأ
رابطة لجواب الشرط أمّا
حرف استقبال، وفاعل
ضمير مستتر تقديره نحن للتعظيم
مضارع مبنيّ للمجهول، ونائب الفاعل ضمير مستتر تقديره هو
مبنيمتعلّق ب (يردّ)
عاطفة
مفعول مطلق منصوب
منصوبنعت ل (عذابا)
الإعراب التفصيلي
أمّا حرف شرط وتفصيل من اسم موصول مبتدأ الفاء رابطة لجواب الشرط أمّا١، سوف حرف استقبال، وفاعل نعذّب ضمير مستتر تقديره نحن للتعظيم يردّ مضارع مبنيّ للمجهول، ونائب الفاعل ضمير مستتر تقديره هو إلى ربّه متعلّق ب يردّ، الفاء عاطفة عذابا مفعول مطلق منصوب نكرا نعت ل عذابا.جملة: «قال…» لا محلّ لها استئنافيّة.وجملة: «من ظلم…» في محلّ نصب مقول القول.
وجملة: «ظلم…» لا محلّ لها صلة الموصول من.وجملة: «سوف نعذّبه…» في محلّ رفع خبر المبتدأ من١.وجملة: «يردّ…» في محلّ رفع معطوفة على جملة نعذّبه.وجملة: «يعذّبه…» في محلّ رفع معطوفة على جملة يردّ.
الهوامش
- أصل التركيب في (أمّا من ظلم .. ):مهما كان الأمر فمن ظلم سوف نعذّبه .. فلمّا حلّت (أمّا) محلّ الشرط وباشرت المبتدأ (من) نقلت الفاء الرابطة إلى الخبر، وهكذا شأن الخبر الواقع بعد أمّا تتصل به الفاء الرابطة.