إعراب سورة الإسراء، الآية ٩٥
سورة الإسراء · مكية · الآية ٩٥
قُل لَّوْ كَانَ فِى ٱلْأَرْضِ مَلَٰٓئِكَةٌۭ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكًۭا رَّسُولًۭا المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي، يشمل الآيات ٩٤ إلى ٩٦
إعراب المفردات كلمةً كلمة
فعل أمر والفاعل أنت
حرف شرط غير جازم
فعل ماض ناقص-ناسخ-
جارّ ومجرور متعلّق بخبر مقدّم
مجروراسم كان مرفوع
مرفوعمضارع مرفوع .. و
مرفوعفاعل
حال منصوبة من فاعل يمشون
منصوبواقعة في جواب لو
فعل ماض وفاعله
حرف جرّ و
ضمير في محلّ جرّ متعلّق ب (نزّل)
مجرورجارّومجرور متعلّق ب (نزّلنا)
مجرورحال منصوبة من (رسولا) المفعول به لفعل نزّلنا.
منصوبالإعراب التفصيلي
قل فعل أمر والفاعل أنت لو حرف شرط غير جازم كان فعل ماض ناقص ناسخ- في الأرض جارّ ومجرور متعلّق بخبر مقدّم ملائكة اسم كان مرفوع يمشون مضارع مرفوع .. و الواو فاعل مطمنّين حال منصوبة من فاعل يمشون اللام واقعة في جواب لو نزّلنا فعل ماض وفاعله على حرف جرّ و هم ضمير في محلّ جرّ متعلّق ب نزّل من السماء جارّومجرور متعلّق ب نزّلنا، ملكا حال منصوبة من رسولا المفعول به لفعل نزّلنا.وجملة: «قل…» لا محلّ لها استئناف بيانيّ.وجملة: «كان في الأرض ملائكة…» في محلّ نصب مقول القول.وجملة: «يمشون…» في محلّ رفع نعت لملائكة.وجملة: «نزّلنا…» لا محلّ لها جواب شرط غير جازم.