إعراب سورة الإسراء، الآية ٨٦

سورة الإسراء · مكية · الآية ٨٦

وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيْنَا وَكِيلًا

المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي، يشمل الآيات ٨٦ إلى ٨٧

إعراب المفردات كلمةً كلمة

الواو

استئنافيّة-أو عاطفة-

اللام

موطّئة للقسم

إن

حرف شرط جازم

شئنا

فعل ماض مبنيّ على السكون في محلّ جزم فعلالشرط .. و

مجزوم
نا

ضمير فاعل

اللام

لام القسم

نذهبنّ

مضارع مبنيّ على الفتح في محلّ رفع، و

مرفوع
النون

للتوكيد، والفاعل نحن للتعظيم

الباء

حرف جرّ

الذي

اسم موصول مبنيّ في محلّ جرّ متعلّق بفعل نذهبنّ

مجرور
أوحينا

مثل شئنا لا محلّ له

إلى

حرف جرّ و

الكاف

ضمير في محلّ جرّ متعلّق ب (أوحينا)

مجرور
ثمّ

حرف عطف

لا تجد .. وكيلا

مثل نظيرها ،والجارّ والمجرور

مجرور
به

متعلّق بالاستقرار الذي تعلّق به الجارّ

لك

وهو المفعول الثاني.

الإعراب التفصيلي

الواو استئنافيّة أو عاطفة- اللام موطّئة للقسم إن حرف شرط جازم شئنا فعل ماض مبنيّ على السكون في محلّ جزم فعلالشرط .. و نا ضمير فاعل اللام لام القسم نذهبنّ مضارع مبنيّ على الفتح في محلّ رفع، و النون للتوكيد، والفاعل نحن للتعظيم الباء حرف جرّ الذي اسم موصول مبنيّ في محلّ جرّ متعلّق بفعل نذهبنّ أوحينا مثل شئنا لا محلّ له إلى حرف جرّ و الكاف ضمير في محلّ جرّ متعلّق ب أوحينا، ثمّ حرف عطف لا تجد .. وكيلا مثل نظيرها[1]،والجارّ والمجرور به متعلّق بالاستقرار الذي تعلّق به الجارّ لك وهو المفعول الثاني.وجملة: «شئنا…» لا محلّ لها استئنافيّة أو معطوفة على استئناف سابق-.وجملة: «نذهبنّ…» لا محلّ لها جواب القسم .. وجواب الشرط محذوف دلّ عليه جواب القسم.وجملة: «أوحينا…» لا محلّ لها صلة الموصول الذي.وجملة: «لا تجد…» لا محلّ لها معطوفة على جملة القسم.

آياتٌ ذات صلة