إعراب سورة البقرة، الآية ٣٨
سورة البقرة · مدنية · الآية ٣٨
قُلْنَا ٱهْبِطُوا۟ مِنْهَا جَمِيعًۭا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًۭى فَمَن تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي
(قلنا اهبِطوا منها جميعًا): (جميعًا) حالٌ منصوبة. ثم (فإمّا يأتينَّكم): (إنْ) شرطيّةٌ و(ما) زائدة، و(يأتينَّ) مضارعٌ مبنيٌّ على الفتح في محلّ جزمٍ بنون التوكيد، و(هدًى) فاعلٌ مرفوعٌ بضمّةٍ مقدَّرة. ثم (فمَن تبِعَ هُدايَ): (مَن) شرطيّةٌ مبتدأ و(تبِعَ) فعلُ الشرط. وجوابُه (فلا خوفٌ عليهم): (لا) نافيةٌ مهملة و(خوفٌ) مبتدأٌ مرفوع، و(لا هم يحزنونَ) معطوفةٌ توكيدًا للنفي.
إعراب المفردات كلمةً كلمة
فعل وفاعل
فعل أمر مبنيّ على حذف النون .. والواو فاعل
مبنيحرف جرّ و
ضمير متّصل في محلّ جرّ متعلّق ب (اهبطوا)
مجرورحال منصوبة أي مجتمعين
منصوباستئنافيّة
حرف شرط جازم
زائدة
مضارع مبنيّ على الفتح في محلّ جزم فعل الشرط و
مجزومنون التوكيد الثقيلة و
ضمير متّصل في محلّ نصب مفعول به
منصوبحرف جرّ و
للوقاية و
ضمير في محلّ جرّ متعلّق ب (يأتينّ)
مجرورفاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمّة المقدّرة على الألف
مرفوعرابطة لجواب الشرط إن
اسم شرط جازم مبنيّ في محلّ رفع مبتدأ
مرفوعفعل ماض والفاعل هو
مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة المقدّرة على الألف و
منصوبمضاف اليه
رابطة لجواب الشرط الثاني
نافية مهملة .
مبتدأ مرفوع
مرفوعحرف جرّ و
ضمير متّصل في محلّ جرّ متعلّق بمحذوف خبر المبتدأ
مجرورعاطفة
زائدة لتأكيد النفي
ضمير منفصل في محلّ رفع مبتدأ
مرفوعفعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه ثبوت النون و
مرفوعضمير متّصل في محلّ رفع فاعل.
مرفوعالإعراب التفصيلي
قلنا فعل وفاعل اهبطوا فعل أمر مبنيّ على حذف النون .. والواو فاعل من حرف جرّ و ها ضمير متّصل في محلّ جرّ متعلّق ب اهبطوا. جميعا حال منصوبة أي مجتمعين الفاء استئنافيّة إن حرف شرط جازم ما زائدة يأتينّ مضارع مبنيّ على الفتح في محلّ جزم فعل الشرط و النون نون التوكيد الثقيلة و كم ضمير متّصل في محلّ نصب مفعول به من حرف جرّ و النون للوقاية و الياء ضمير في محلّ جرّ متعلّق ب يأتينّ، هدى فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمّة المقدّرة على الألف، الفاء رابطة لجواب الشرط إن من اسم شرط جازم مبنيّ في محلّ رفع مبتدأ تبع فعل ماض والفاعل هو هدى مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة المقدّرة على الألف و الياءمضاف اليه الفاء رابطة لجواب الشرط الثاني لا نافية مهملة[1].خوف مبتدأ مرفوع على حرف جرّ و هم ضمير متّصل في محلّ جرّ متعلّق بمحذوف خبر المبتدأ الواو عاطفة لا زائدة لتأكيد النفي هم ضمير منفصل في محلّ رفع مبتدأ يحزنون فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه ثبوت النون و الواو ضمير متّصل في محلّ رفع فاعل.وجملة: «قلنا…» لا محلّ لها استئنافيّة.وجملة: «اهبطوا» في محلّ نصب مقول القول.وجملة: «يأتينّكم» لا محلّ لها استئنافيّة[2].وجملة: «من تبع هداي» في محلّ جزم جواب الشرط إن مقترنة بالفاء.وجملة: «تبع هداي» في محلّ رفع خبر المبتدأ من[3].وجملة: «لا خوف عليهم» في محلّ جزم جواب الشرط من مقترنة بالفاء.وجملة: «هم يحزنون» في محل جزم معطوفة على جملة جواب الشرط.
وجملة: «يحزنون» في محل رفع خبر المبتدأ هم.
الصرف والبلاغة والفوائد
الصرف
خوف مصدر سماعيّ لفعل خاف يخاف باب فرح، وزنه فعل بفتح فسكون.
الفوائد
«فَإِمّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدىً.}.1 -يكثر وقوع «ما» بعد «إن» الشرطية فتدغم فيها نطقا وكتابة كقوله تعالى «إِمّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُما، أَوْ كِلاهُما فَلا تَقُلْ لَهُما أُفٍّ» وقوله تعالى: «فَإِمّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ» وتسمّى في هذه الصورة «إن المؤكدة بما».وثمة أنواع أخرى ل «إن» منها «إن» المخفّفة من الثقيلة، و «إن» النافية الناسخة و «إن» النافية التي لا تعمل «وإن» الشرطية التي لا تجزم وهي أقلها ورودا في كلام العرب والأفضل إهمالها2 -إذا وقع اسم الشرط مبتدأ كقولهم «مَنْ يَعْمَلْ سُوءاً يُجْزَ بِهِ» ففي الخبر ثلاثة أقوال: الأول جملة فعل الشرط. والثاني جملة جواب الشرط والثالث الجملتان معا وهذا ما نرتاح اليه.
آياتٌ ذات صلة
أسئلة شائعة
ما إعراب (يأتينَّكم) ولماذا بُني؟
(يأتينَّ) مضارعٌ مبنيٌّ على الفتح في محلّ جزمٍ فعلِ الشرط، لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة، والكافُ مفعولٌ به، و(هدًى) فاعلُه مرفوعٌ بضمّةٍ مقدَّرة على الألف.
كيف نُعرب (فمَن تبِعَ هُدايَ)؟
(مَن) اسمُ شرطٍ جازمٌ مبنيٌّ في محلّ رفع مبتدأ، و(تبِعَ) فعلٌ ماضٍ فاعلُه مستترٌ هو والجملةُ خبرُ المبتدأ، و(هُدايَ) مفعولٌ به منصوبٌ بفتحةٍ مقدَّرة والياءُ مضافٌ إليه.
ما وظيفة (لا) في (فلا خوفٌ عليهم ولا هم يحزنونَ)؟
(لا) الأولى نافيةٌ مهملةٌ و(خوفٌ) مبتدأٌ مرفوعٌ خبرُه (عليهم)؛ و(لا) الثانية زائدةٌ لتأكيد النفي، و(هم) مبتدأٌ و(يحزنونَ) خبرُه مرفوعٌ بثبوت النون.