إعراب سورة يس، الآية ٤٩
سورة يس · مكية · الآية ٤٩
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي، يشمل الآيات ٤٩ إلى ٥٠
إعراب المفردات كلمةً كلمة
ما
نافية
إلاّ
للحصر
الواو
حاليّة ..
الإعراب التفصيلي
ما نافية إلاّ للحصر الواو حاليّة ..جملة: «ما ينظرون…» لا محلّ لها استئناف بيانيّ.وجملة: «تأخذهم .. » في محلّ نصب نعت لصيحة[1]وجملة: «هم يخصّمون .. » في محلّ نصب حال من ضمير المفعول في تأخذهم.وجملة: «يخصّمون .. » في محلّ رفع خبر المبتدأ هم.
الصرف والبلاغة والفوائد
الصرف
يخصّمون،فيه إبدال، أصله يختصمون .. قلبت التاء صادا بعد تسكينها ثمّ أدغمت الصاد مع الصاد وكسرت الخاء تخلّصا من التقاء الساكنين وهما الخاء والصاد الأولى .. وزنه يفتعلون.توصية،مصدر قياسيّ للرباعيّ وصّى، وزنه تفعلة بكسر العين المخفّفة ..