إعراب سورة ص، الآية ٦٢

سورة ص · مكية · الآية ٦٢

وَقَالُوا۟ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًۭا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلْأَشْرَارِ

المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي، يشمل الآيات ٦٢ إلى ٦٣

إعراب المفردات كلمةً كلمة

الواو

استئنافيّة-أو عاطفة-

ما

اسم استفهام مبنيّ في محلّ رفع مبتدأ

مرفوع
لنا

متعلّق بخبر المبتدأ

لا

نافية

من الأشرار

متعلّق ب (نعدّهم)

الإعراب التفصيلي

الواو استئنافيّة أو عاطفة- ما اسم استفهام مبنيّ في محلّ رفع مبتدأ لنا متعلّق بخبر المبتدأ لا نافية من الأشرار متعلّق ب نعدّهم٢.

جملة: «قالوا…» لا محلّ لها استئنافيّة١.وجملة: «ما لنا…» في محلّ نصب مقول القول.وجملة: «لا نرى…» في محلّ نصب حال من الضمير في لنا.وجملة: «كنّا نعدّهم…» في محلّ نصب نعت ل رجالا.وجملة: «نعدّهم…» في محلّ نصب خبر كنّا.

الصرف والبلاغة والفوائد

الصرف

الأشرار،جمع شرير زنة فعيل بفتح الفاء وكسر العين المخفّفة، صفة مشبّهة من شرّ الثلاثيّ من الأبواب نصر وضرب وفتح، ويجمع على أشرار زنة أفعال، فلمّا كانت عينه ولامه من ذات الحرف نقلت الكسرة إلى الفاء فكسرت الشين. أمّا شرّير بكسر الشين والراء المشدّدة فهو مبالغة اسم الفاعل، جمعه شرّيرون.

الهوامش

  1. أو متعلّق بحال من الضمير في (زده)،أو من (عذابا).
  2. أو متعلّق بمحذوف مفعول به ثان.

آياتٌ ذات صلة