إعراب سورة مريم، الآية ١٧
سورة مريم · مكية · الآية ١٧
فَٱتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًۭا فَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًۭا سَوِيًّۭا المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي، يشمل الآيات ١٦ إلى ١٧
إعراب المفردات كلمةً كلمة
الفاء
عاطفة
من دونهم
متعلّق بمفعول به ثان
الفاء
عاطفة
إليها
متعلّق ب (أرسلنا)
الفاء
عاطفة
لها
متعلّق ب (تمثّل)
بشرا
حال منصوبة
منصوبسويّا
نعت ل (بشرا) منصوب.
منصوبالإعراب التفصيلي
الفاء عاطفة من دونهم متعلّق بمفعول به ثان١، الفاء عاطفة إليها متعلّق ب أرسلنا، الفاء عاطفة لها متعلّق ب تمثّل، بشرا حال منصوبة[2]، سويّا نعت ل بشرا منصوب.وجملة: «اتّخذت…» في محلّ جرّ معطوفة على جملة انتبذت ..وجملة: «أرسلنا…» في محلّ جرّ معطوفة على جملة اتّخذت.وجملة: «تمثّل…» في محلّ جرّ معطوفة على جملة أرسلنا.
الصرف والبلاغة والفوائد
الصرف
شرقيّا،اسم منسوب إلى الشرق للجهة المعروفة، وزنه فعليّ بفتح الفاء.
الهوامش
- أو هو ظرف مكان منصوب متعلّق ب (انتبذت).