إعراب سورة الروم، الآية ٢٩
سورة الروم · مكية · الآية ٢٩
بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَهْوَآءَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍۢ ۖ فَمَن يَهْدِى مَنْ أَضَلَّ ٱللَّهُ ۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي
إعراب المفردات كلمةً كلمة
للإضراب الانتقاليّ
متعلّق بحال من الموصول الذين، و
مفعول اتّبع منصوب
منصوبعاطفة
اسم استفهام في محلّ رفع مبتدأ
مرفوععاطفة
نافية
متعلّق بمحذوف خبر مقدّم للمبتدأ
وهو مجرور لفظا مرفوع محلا، وعلامة الجرّ الياء.
مجرورالإعراب التفصيلي
بل للإضراب الانتقاليّ بغير متعلّق بحال من
الموصول الذين، و أهواءهم مفعول اتّبع منصوب الفاء عاطفة من اسم استفهام في محلّ رفع مبتدأ من الثاني اسم موصول في محلّ نصب مفعول به عامله يهدي، والعائد محذوف أي أضلّه أو أضلّهم- الواو عاطفة ما نافية لهم متعلّق بمحذوف خبر مقدّم للمبتدأ ناصرين وهو مجرور لفظا مرفوع محلا، وعلامة الجرّ الياء.جملة: «اتّبع الذين…» لا محلّ لها استئنافيّة.وجملة: «ظلموا…» لا محلّ لها صلة الموصول الذين.وجملة: «من يهدي .. » لا محلّ لها معطوفة على الاستئنافيّة.وجملة: «يهدي .. » في محلّ رفع خبر المبتدأ من.وجملة: «أضلّ الله .... » لا محلّ لها صلة الموصول من.وجملة: «ما لهم من ناصرين .. » لا محلّ لها معطوفة على جملة الصلة١.
الهوامش
- أو بمحذوف مفعول به ثان بتضمين (ضرب) معنى جعل.
- يجوز أن يكون (ما) نكرة موصوفة، فالجملة في محلّ جرّ نعت لها.