إعراب سورة النمل، الآية ٤٦
سورة النمل · مكية · الآية ٤٦
قَالَ يَٰقَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ ۖ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي
إعراب المفردات كلمةً كلمة
منادى مضاف منصوب وعلامة النصب الفتحة المقدّرة على ما قبل الياء المحذوفة للتخفيف، و
منصوبمضاف إليه
حرف جرّ واسم استفهام حذفت ألفه في محلّ جرّ متعلّق ب (تستعجلون)
مجرورمتعلّق بفعل تستعجلون، بحذف مضاف، أي بطلب السيّئة
ظرف زمان متعلّق ب (تستعجلون)
حرف تحضيض
حرف ترج ونصب، والواو في (ترحمون) نائب الفاعل.
الإعراب التفصيلي
قوم منادى مضاف منصوب وعلامة النصب الفتحة المقدّرة على ما قبل الياء المحذوفة للتخفيف، و الياء مضاف إليه لم حرف جرّ واسم استفهام حذفت ألفه في محلّ جرّ متعلّق ب تستعجلون، بالسيّئة متعلّق بفعل تستعجلون، بحذف مضاف، أي بطلب السيّئة قبل ظرف زمان متعلّق ب تستعجلون، لولا حرف تحضيض لعلّكم حرف ترج ونصب، والواو في ترحمون نائب الفاعل.جملة: «قال .. » لا محلّ لها استئنافيّة.وجملة النداء وجوابه…في محلّ نصب مقول القول.وجملة: «تستعجلون» لا محلّ لها جواب النداء.
وجملة: «تستغفرون…» لا محلّ لها استئناف بيانيّ.وجملة: «لعلّكم ترحمون» لا محلّ لها تعليليّة.وجملة: «ترحمون» في محلّ رفع خبر لعلّ.
الهوامش
- أو حرف مصدريّ … والمصدر المؤوّل (أن اعبدوا … ) في محلّ جرّ بباء محذوفة، متعلّق ب (أرسلنا).
- أو لا محلّ لها صلة الموصول الحرفيّ (أن).