إعراب سورة الحجر، الآية ٩٢

سورة الحجر · مكية · الآية ٩٢

فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي، يشمل الآيات ٩٢ إلى ٩٣

إعراب المفردات كلمةً كلمة

الفاء

استئنافيّة

الواو

واو القسم

ربّك

مجرور بالواو متعلّق بفعل محذوف تقديره أقسم .. و

مجرور
الكاف

مضاف إليه

اللام

لام القسم

نسألنّ

مضارع مبنيّ على الفتح في محلّ رفع .. و

مرفوع
النون

للتوكيد، والفاعل نحن، و

هم

ضمير في محلّ نصب مفعول به

منصوب
أجمعين

توكيد للضمير الغائب منصوب ،وعلامة النصب الياء.

منصوب
عن

حرف جرّ

ما

حرف مصدريّ

كانوا

فعل ماض ناقص ..و

الواو

اسم كان

يعملون

مضارع مرفوع، و

مرفوع
الواو

فاعل.والمصدر المؤوّل

ما كانوا…

في محلّ جرّ متعلّق ب (نسألنّهم)

مجرور

الإعراب التفصيلي

الفاء استئنافيّة الواو واو القسم ربّك مجرور بالواو متعلّق بفعل محذوف تقديره أقسم .. و الكاف مضاف إليه اللام لام القسم نسألنّ مضارع مبنيّ على الفتح في محلّ رفع .. و النون للتوكيد، والفاعل نحن، و هم ضمير في محلّ نصب مفعول به أجمعين توكيد للضمير الغائب منصوب١،وعلامة النصب الياء.جملة: «أقسم بربّك…» لا محلّ لها استئنافيّة.

وجملة: «نسألنّهم…» لا محلّ لها جواب القسم.عن حرف جرّ ما حرف مصدريّ١، كانوا فعل ماض ناقص ..و الواو اسم كان يعملون مضارع مرفوع، و الواو فاعل.والمصدر المؤوّل ما كانوا… في محلّ جرّ متعلّق ب نسألنّهم.وجملة: «كانوا…» لا محلّ لها صلة الموصول ما الحرفيّ.وجملة: «يعملون…» في محلّ نصب خبر كانوا.

الهوامش

  1. أو حال منصوبة من الضمير المفعول.

آياتٌ ذات صلة