إعراب سورة الحج، الآية ٧
سورة الحج · مدنية · الآية ٧
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌۭ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ المصدر: الجدول في إعراب القرآن، تأليف محمود صافي، يشمل الآيات ٦ إلى ٧
إعراب المفردات كلمةً كلمة
اسم إشارة مبتدأ ،والإشارة إلى المذكور من بدء الخلق إلى آخر إحياء الأرض ..والمصدر المؤوّل
ضمير منفصل مبتدأ خبره
متعلّق ب (قدير) خبر أنّ.والمصدر المؤوّل
في محلّ جرّ معطوف على المصدر المؤوّل الأول .. وكذلك المصدر المؤوّل
مجرورعاطفة-أو استئنافيّة-
نافية للجنس
اسم لا مبنيّ على الفتح في محلّ نصب
منصوبمتعلّق بخبر لا
عاطفة
متعلّق بمحذوف صلة من.والمصدر المؤوّل
في محلّ جرّ معطوف على المصدر المؤوّل السابق .والمصدر المؤوّل
مجرورفي محلّ جرّ معطوف على المصدر المؤوّل
مجرورالإعراب التفصيلي
ذلك اسم إشارة مبتدأ[1]،والإشارة إلى المذكور من بدء الخلق إلى آخر إحياء الأرض ..والمصدر المؤوّل أنّ الله هو الحقّ .. في محلّ جرّ بالباء متعلّق بخبر المبتدأ ذلك، والباء سببيّة.هو ضمير منفصل مبتدأ خبره الحقّ، على كلّ متعلّق ب قدير خبر أنّ.والمصدر المؤوّل أنّه يحيي .. في محلّ جرّ معطوف على المصدر المؤوّل الأول .. وكذلك المصدر المؤوّل أنّه على كلّ شيء قدير.جملة: «ذلك بأنّ الله…» لا محلّ لها استئنافيّة.وجملة: «هو الحقّ…» في محلّ رفع خبر أنّ الأول.وجملة: «يحيي الموتى…» في محلّ رفع خبر أنّ الثاني.الواو عاطفة أو استئنافيّة- لا نافية للجنس ريب اسم لا مبنيّ على الفتح في محلّ نصب فيها متعلّق بخبر لا الواو عاطفة في القبور متعلّق بمحذوف صلة من.والمصدر المؤوّل أنّ الساعة آتية في محلّ جرّ معطوف على المصدر المؤوّل السابق[2].والمصدر المؤوّل أنّ الله يبعث .. في محلّ جرّ معطوف على المصدر
المؤوّل أنّ الساعة آتية.وجملة: «لا ريب فيها…» في محلّ رفع خبر ثان للحرف أنّ[1].وجملة: «يبعث…» في محلّ رفع خبر أنّ الأخير.